Actualizado
Besteiro interviene en gallego e irrita a Vox, que abandona el Congreso
Polémica en el primer pleno en plenas cooficiales en el Congreso. Los diputados de Vox ha abandonado el hemiciclo al inicio de la sesión plenaria en el momento en que José Ramón Besteiro, diputado del PSOE por Lugo, haya estrenado el derecho a utilizar las lenguas cooficiales en los debates parlamentarios, en este caso el gallego, para la primera parte de su intervención.
El socialista, que antes de obtener el acta de diputado estuvo al frente de la Delegación de Gobierno en Galicia, ha subido a la tribuna en su primera intervención en el Congreso de los Diputados a defender la propuesta de reforma del Reglamento que da vía libre a la utilización del gallego, el euskera y el catalán en la Cámara.
Tras dar los buenos días en castellano y las tres lenguas citadas, ha agradecido a su grupo que le haya permitido el honor de estrenar el sistema de traducción simultánea que se ha instalado para que todos puedan entenderse dentro de Salón de Plenos. «Es un doble honor hacerlo en mi lengua materna, el galego», ha dicho al inicio de una intervención en la que ha alternado el gallego y el castellano.
En este contexto, la portavoz de Vox en el Congreso, Pepa Rodríguez, ha pedido la palabra pero la presidenta de la Cámara, Francina Armengol, no se la ha dado alegando que no podía interrumpir al orador.
Pinganillos en el escaño de Sánchez
«Le ruego que se siente y que dejemos hablar al señor Besteiro. Este es el templo de la palabra y el uso de palabra lo tiene el señor Besteiro», ha dicho Armengol, lo que ha llevado a los diputados de Vox ha abandonar sus escaños y salir del hemiciclo.
Eso sí, antes de salir del Salón de Plenos han ido dejando uno a uno los auriculares que se les habían facilitado para poder tener acceso a la traducción simultánea en el escaño del presidente del Gobierno en funciones, Pedro Sánchez, quien no acude a la sesión de este martes.